Skraćenice i oznake u međunarodnoj trgovini i prometu

 

Skraćenica

Pojam na engleskom

Tumačenje

A 1

first class

prvi razred u klasifikaciji brodova

a.a.

always afloat

stalno u plovnom stanju

AAR

against all risks

protiv svih rizika

ab.

about

oko, otprilike

abb

abbreviated

skraćeno

ABM

abeam

popreko, bočno

ABS

absent

odsutan

abt.

about

otprilike, ovo

AC

American Conditions

američki uvjeti

a.c.

anno currentie

tekuće godine

A/C.

account, account current

(tekući) račun

acc.

accepted

akceptirano, primljeno

Actf.

aircraft

avion

acpt.

acceptance

suglasnost, odobrenje, akceptiranje

Ad.

aerodrome

aerodrom

a/d

after date

poslije datuma, od danas (u mjenicama)

ad.val.

ad valorem

prema vrijednosti

a.d.a.r.

advise arrival

najavite dolazak

a.d.a.w.

advise airway bill number

javite broj tovarnog lista

a.d.d.p.

advise departure

javite odlazak

adin

advise instructions

javite upute

a.d.n.o.

advise if not okay

javite ako nije u redu

ADP

automatic data processing

automatska obrada podataka

adv.

advance

avans

advt

advertisement

oglas, objava

a.f.

advanced freight

unaprijed plaćena vozarina

AFB

airfreight bill

zrakoplovni tovarni list

aflt.

afloat

plovni

aft.

after

poslije, nakon

aftn.

afternoon

poslije podne

a.g.b.

a good brand

dobra marka, dobar kvalitet

Agcy.

agency

agencija, zastupstvo

agd.

agreed

suglasan

Agt.

agent

agent

Agt .

agreement

sporazum, dogovor

a.i.

ad interim

međutim, za vrijeme

a.i.

after inspection

nakon pregleda

AM

air mail

avionska pošta

a/m.

above mentioned

gore spomenuto

a.m.

ante meridiem

posle podne

Am.

America

Amerika

amt.

amount

iznos

a/n.

above named

gore imenovani

AN

arrival note

obavijest o dolasku

a.n.wt

actual net weight

stvarna neto težina

a.o.

and other(s)

i ostali, i drugo

a/or.

(and or)

i/ili

AP

additional premium

posebna premija

app.

appendix

prilog

a/r.

all risks

svi rizici

AR

aller et retour

u oba smijera

arr.

arrival

dolazak

AS

above said

gore rečeno

AS

account sales

račun prodaje

A S.

after sight

po viđenju

a.s.a.p.

as soon as possible

što prije moguće

a.s.f.

and so forth

i tako dalje

assd.

assessed

oporezovani, podleže oporezivanju

assd.

assigned

imenovani

assd.

assorted

sortirani, izabrani

assd.

assured

osigurani

Assn.

Association

udruženje

a.t.

all told

sve obuhvaćeno

AT

American Terms

američki trgovački uvjeti

ATA

actual time ofarrival

stvarno vrijeme dolaska

ATA

admission temporaire / temporary admission

karnet za privremeni uvoz

ATD

actual time of departure

stvarno vrijeme polaska

ATL

actual total loss

stvarni potpuni gubitak

attn.

attention of

za pažnju, za znanje

Atty.

attorney

odvjetnik, opunomoćenik

AUG

August

Kolovoz

auth.

authorized

opunomoćeni

AV, a.v,

according to value

prema vrijednosti

av, A/V

actual velocity

stvarna brzina

av, A/V

ad valorem

po vrijednosti

av, A/V

average

šteta, havarija

av, A/V

a vista

po viđenju (mjenica)

Avbl.

available

raspoloživ

Ave.

Avenue

avenija

AW

actual weight

stvarna težina

AWB

airway bill

zrakoplovni tovarni list (račun)

bag

baggage

prtljaga

BB, b.b

best best

najbolji kvalitet

b.d.i.

both days included

oba datuma uključena

bdth.

breadth

širina

B/E.

bill of exchange

mjenica

B/G.

bonded goods

carinska roba

bgs.

bags

vreće

bgt.

bought

kupljen

B/H

Bill of Health

zdravstveni list

BK

Bank

banka

Bkt(s)

basket(s)

košara(e)

B/L

Bill of Lading

teretnica, konosman

blk.

bulk

neupakirano, rasuto

bls.

bales

bale

B/N

booking note

zaključnica

B/O

buyer’s option

po izboru kupca

B.O.

(in) bad order

u lošem stanju

BP

Bill of parcels

potvrda o prijemu paketa

br.

brutto

bruto

b.s.

both sides

obostrano

B/S

Bill of sale

kupoprodajni ugovor

B.S.

British Standard

britanski standardi

BSL

Bills of Lading

konosman

b.w.

bitte wenden

molimo okrenite

C.

case

sanduk

ca.

circa

cirka, oko

c/a

contra

protiv

c/a.

current account

tekući račun

CAC, c.

cash and carry

plati i nosi

CAC, c.a.c.

cost and charges

cijena i troškovi

c.a.d.

cash against documents

isplata uz predaju dokumenata

canc., cancl.

canceling,

opoziv, anuliranje

c & f

cost and insurance

cijena i vozarina

Carr. pd.

charge paid

vozarina plaćena

c.b.d.

cash before delivery

plaćanje prije isporuke

C & C

cash and carry

plati i nosi

CC

charges collect

troškove plaća primalac

cca.

circa

cirka, oko

C/D

cash against documents

isplata uz predaju dokumenata

C & D

collected and delivered

naplaćeno i isporučeno

Cert.

certificate

certifikat

CET

Central European Time

srednjeeuropsko vrijeme

CF

confer

usporedi

C.f.

copy for

kopija za

CFM

confirm

potvrdi

c.f.o.

canceling former order

otkaz prethodnog naloga

c.fwd.

charges forward

troškovi pouzećem

CFY

clarify - your massage not understood

objasnite - vaša poruka nerazumljiva

CH

Customs House

carinarnica

CHC

cargo handling charges

manipulativni troškovi

ch.ppd.

charges prepaid

troškovi preplaćeni

CHTR

charter

čarter

C/I

certificate of insurance

polica

c.i., c&i

cost and insurance

cijena i osiguranje

CIF

cost, insurance,

cijena, osiguranje,

(C.I.F.)

freight and CIF landed

vozarina i iskrcaj

c.i.f. & c.

cost, insurance, freight and commission

cijena, osiguranje, vozarina i provizija

c.i.f.c.i.

cost, insurance, freight, commission, interests

cijena, osiguranje, vozarina, provizija i kamata

c.i.f. & e.

cost, insurance, freight and exchange

cijena, osiguranje, vozarina i tečajna razlika

c.i.f. & i.

cost, insurance, freight and interests

cijena, osiguranje, vozarina i kamate

c.i.f.w.

cost, insurance, freight, war risk

cijena, osiguranje, vozarina i ratni rizik

CL

container load

kontejnerski teret

CLT

code language

šifrirani telegram

C/N

case of need

slučaj nužde

C/N

circular note

cirkularni akreditiv

C.N

consignment note

otpremnica

C/N

cover note

privremeno pokriće

C.N

credit note

izvještaj o knjiženju na račun

cn.ad

consignee advised

primatelj obavijesti

cnee.

consignee

primatelj

CO

Company

kompanija - tvrtka

c/o

care of

u ruke

C/O

cache order

doznaka u gotovom

C/O

Certificate of origin

uvjerenje o porijeklu robe

COD

cash on delivery

pouzećem

Comp.

Company

kompanija - tvrtka

c.o.s.

cash on shipment

plativo pri ukrcaju

c.p.

carriage paid

prijevoz plaćen

c.p.d.

chatterer pays duties

unajmitelj plaća troškove

C/R

carrier’s risk

na rizik prijevoznika

C/R

company’s risk

na rizik tvrtke

c/s.

cases

sanduci

CT

Customs Tariff

carinska tarifa

CT

combined transport

kombinirani transport

CTNR

container

kontejner

CY

currency

valuta

d/a.

day after acceptance

dan po prihvaćanju

D/A

documents against acceptance

dokument po uručenju menice

DAS

delivered alongside ship

isporučeno pod čekrkom

dbk.

drawback

povrat carine

d/c

documents against cash

dokumenta uz prethodno plaćanje

D/C.

delivery clause

klauzula o isporuci

D.D.

delayed delivery

zakašnjenje isporuke

dd.

delivered

isporučeno

D.d.

Day after date

dan nakon datuma

deb.

debt

na teret

DEC

December

Prosinac

del.

delivered, delivery

isporučeno, isporuka

Dem.

demand

zahtjev

dep.

departure

odlazak

dept.

department

odjeljenje

d.f.

dead freight

mrtva vozarina, prazno za puno

dfld.

definitely loaded

stvarno utovareno

DFS

duty free shop

bescarinska prodavaonica

dft.

draft

mjenica

D.G.

dangerous goods

opasna roba

DIS, dsct.

discount

popust, rabat

dist.

distance

udaljenost

dly.

daily

svaki dan, svakodnevno

D/N

debit note

terećenje

D/O

delivery order

nalog za izdavanje

doos.

documents

dokumenti, isprave

DOP

documents on payment

dokumenti prilikom plaćanja

d/p

documents against payment

dokumenti uz prethodno plaćanje

DP

direct port

bez prekrcavanja

DP

duty paid

carina plaćena

D/S

days at the sight

dani po viđenju

dstn.

destination

odredište

d.w.

dead weight

mrtva težina

d.w.t.c.

dead weight capacity

nosivost broda

E

East

istok

EDP

electronic data processing

elektronička obrada podataka

EE

errors excepted

izuzevši greške

E.& O.E

errors and omissions excepted

izuzevši greške i propuste

e.t.a.

expected time of arrival

predviđeno vrijeme dolaska

etc.

et cetera

itd.

e.t.d.

expected time of departure

predviđeno vrijeme odlaska

Ex

exchange

burza, tečaj, mjenjačnica

Exd.

examined

pregledano

excl.

exclusive- excluding

izuzetno (isključivo)

F

first class

prvi razred

f.a.

free alongside

slobodno uz bok (broda)

FAA

free of all average

slobodno od svake štete

f.a.c.

fast as can

koliko moguće brzo

f.a.c.

forwarding agent’s commission

špediterska provizija

f.a.q.

fair average quality

prosječno dobar kvalitet

f.a.q.

free at quay

slobodno na doku - obali

FAS

free alongside ship

slobodno uz bok broda

f.c.l.

full car load

kompletna kolska pošiljka

FCL

full container-load

kompletna kontejnerska pošiljka

fco.

franco

franko

FCR

Forwarding Agent’s Certificate of Receipt

špediterska potvrda

f.c.& s.

free of capture and seizure

slobodno od zapljene i otmice

f.c.s.r.& c.c.

free of capture, seizure, riots and civil commotions

slobodno od zapljene, otmice, pobune i građanskih nemira

FCT

Forwarding Agent’s Certificate of Transport

špediterska transportna potvrda

f.d., f/d

free discharge

franko iskrcaj

FEB

February

Veljača

FET

Far East Time

dalekoistočno vrijeme

FGA

free of general overage

slobodno od zajedničke štete

f.i.

for instance

na primjer

f.i.

free in

slobodno

FIB

free into bunkers

slobodno u bunker

f.i.o.

free in and out

slobodno, franko ukrcaj i iskrcaj

firavf.

first available flight

prvi raspoloživi let

firavv.

first available vessel

prvi raspoloživi brod

f.i.t.

free on truck

slobodno u kamion

f.i.t.

free of income tax

oslobođeno poreza

f.i.w.

free in wagon

slobodno u vagon, franko vagon

f.o.

firm offer

čvrsta ponuda

f.o.

for order

po nalogu

f.o.

free out

slobodan istovar

f.o.a.

free of average

slobodno od štete

f.o.a.

free on aircraft

slobodno u avion (zrakoplov)

f.o.a.

free on airport

slobodno na aerodrom

FOB

free on board

slobodno na brod

fob/fob

free on board - free off board

slobodno na / slobodno sa broda

f.o.c.

free of charges

besplatno

f.o.c.

free on car

slobodno u kamion

f.o.d.

free of damage

slobodno od oštećenja

FOQ

free on quay

slobodno na obali franko obala

FOR

free on rail

franko otpremna stanica

FOS

free on ship

slobodno na brod franko brod

FOT

free on truck

slobodno u kamion/vagon

FOW

first open water

prva voda slobodna od leda

FOW

free on wagon

slobodno u vagon franko vagon

FPA

free of particular average

slobodno od djelomične štete

FRAV

first available

prvi raspoloživi

Frt.

freight

vozarina

frt.ppd.

freight prepaid

vozarina plaćena unaprijed

Ft

foot - feet

stopa (0,305 m)

GA

general agent

glavni zastupnik

G/A

general average

opća havarija

g.b.o.

goods in bad order

roba u lošem stanju

GC

general cargo

komadna - denčana roba

GCT

Greenwich Civil Time

vrijeme po Greenwichu

gds.

goods

roba

gencar.

general cargo

komadna roba

GIP

general insurance policy

generalna polica osiguranja

g.m.

general merchandises

komadna roba

GMB

good merchantable brand

standardni kvalitet

g.m.q.

good merchantable (marketable) quality

dobar tržišni kvalitet

GNP

gross - national product

bruto nacionalni proizvod

gr.wt

gross weight

bruto težina

hbr

harbor

luka

Hav.

havarie

havarija

H.d.

hooks damage

šteta od kuka

HP

Hors Power

konjska snaga

HW

high water

plima

i.

interest

kamata

IB

in bond

roba pod carinskim nadzorom

i/b.

in bulk

rasuto, neupakirano

i.e.

id est.

to jest

incl.

inclusive including,

uključeno, zajedno sa

Ins.

insurance

osiguranje

inst.

instant

ovaj mjesec

inv.

invoice

račun, faktura

i.o.p.

irrespective of percentage

bez obzira na postotak

IOU

I owe you

dugujem vam

IV

increased value

povećana vrijednost

IV

invoice value

fakturirana vrijednost

JAN

January

Siječanj

JUL

July

Srpanj

JUN

June

Lipanj

k.d.

knocked down

rastavljen, demontiran

KT

knot

čvor (nautička milja na sat)

L/A

landing account

obračun troškova iskrcaja

la.

last

poslijednji

L/C

letter of credit

akreditiv

LCL

less than carload

manje utovareno

l.& d.

loss and damage

gubitak i oštećenje

LDC

Low Density Cargo

kabasta roba

lgt.

long ton

dugačka tona (1.016 kg)

l.J.

laufendes Jahr

tekuće godine

lkg. & bkg.

leakage & breakage

curenje i lom

Lstg.

pound sterling

funta sterlinga

LT

local time

lokalno vrijeme

Ltd

Limited

društvo s ograničenom odgovornošću

LW

low water

oseka

M

measurement

mjera, zapremina

M.

Monday

ponedjeljak

MAR

March

Ožujak

m/d

months after date

mjeseci nakon datuma

mise.

miscellaneous

razno, razna roba

m/l.

more or les

više ili manje

msbl.

missing bill

nedostaje teretnica

msca.

missing cargo

nema tereta

mstbl.

missing through bill of lading

nedostaje direktna teretnica

m.t.

mail transfer

doznaka poštom

N

North

sjever

n

number

broj

N.B

nota bene

dobro uočiti

NCH

number changed

promenjen broj

n.c.v.

no commercial value

nema komercijalnu vrijednost

N/D

non-delivery

neisporuka

n.e.m.

not elsewhere mentioned

drugdje nespomenuto

n.l.t.

not later than

ne kasnije od

n.o.c.

not otherwise classified

drugdje neklasificirano

n.o.e.

not otherwise enumered

drugdje nenavedeno

n.o.p.

not otherwise provided

drugdje nepredviđen

n.o.r.

not otherwise rated

drugdje netarifirano

NOR

Notice of readiness

pismo spremnosti

NOV.

November

Studeni

NR

no risk

nema rizika

n.r.a.d.

no risk after dispatch

rizik osiguran samo do iskrcaja

n.r.a.s.

no risk after shipment

rizik osiguran samo do ukrcaja

nt.wt

net weight

neto težina

N.Y.

New York

država

N.Y.C.

New York City

grad

o/a

on account

za račun

O.B/L

order bill of Lading

prenosiva teretnica

O/C

open cover

otvoreno pokriće (polica)

OCT

October

Listopad

od.

order

narudžba

o.d.

on deck

na palubi

o.e.

omissions excepted

popusti izuzeti

O.K.

all correct

u redu

O/o

on order

po nalogu

O/p

open policy

otvorena polica osiguranja

o.r.

owner’s risk

na rizik vlasnika

o.t.

on truck

kamionom

o.r.d.

owner’s risk of damage

šteta na rizik vlasnika

P/A

particular average

djelomična šteta

p.a.

pro anno

za godinu

payt.

payment

plaćanje

P/c.

prices current

dnevne cijene

pcl.

parcel

omot, svežanj, zamotuljak, paket

pcs.

pieces

komadi

p.c.

par example

na primjer

pd.

paid

plaćen, plaćeno

P.D.

partial delivery

djelomična isporuka

P/L

partial loss

djelomični gubitak

PLP

parcel post

paketna pošta

p.m.

post meridiem

poslije podne

pmt.

prompt

odmah, bez odlaganja

P.O.

postal order

poštanska doznaka

P.O.

post office

poštanski ured

POB

Post office box

poštanski pretinac

p.o.d.

payment on delivery

plativo prilikom isporuke

POD

port of delivery

luka isporuke

POE

port of embarkation

luka ukrcaja

P.O.O.

Post office order

poštanska doznaka

p.p.

parcel post

paketna pošta

p.p.

per procurationen

po ovlašćenju

ppd.

prepaid

unapred plaćeno

pprs.

papers

papiri, isprave

ppt.

prompt

odmah

prox.

proximo

idući mjesec

PS

Postscriptum

dodatak po završetku pisma

Psgr

passenger

putnik

p.t.

pro tempore

privremeno

PT

port

luka

pt/dest.

port of destination

uputna luka

pt/disch.

port of discharge

luka iskrcaja

p.t.o.

please turn over

molimo okrenite

qlty.

quality

kvalitet

qty.

quantity

kvantitet, količina

qu.

quotation

ponuda

R

receipt

potvrda

R

recommend

preporučeno

rcd.

received

primljeno

rct.

receipt

potvrda

RCVD

received

primljeno

R/D

refer to drawer

(ček) vratiti izdavatelju - nema pokrića

r.d.

running days

tekući dani
(računato bez izuzetka praznika)

R/E

refer to endorser

vratiti natrag indosantu

regd.

registered

registrirano

resp.

respective

odnosno

r.i.

reinsurance

reosiguranje

RMK

remark

primjedba

R/O.

Routing Order

dispozicija

ROC

reference our cable

pozivom na naš telegram

ROD

refused on delivery

odbijeno pri isporuci

ROG

receipt of goods

potvrda o prijemu robe

ROL

reference our letter

pozivom na naše pismo

ROT

reference our telex

pozivom na naš teleks

RP

reply paid

plaćeni odgovor

RPT

repeat

ponovite

RQS

request

molba, zahtjev

R/R

railroad

željeznica

r & t

rail & truck

željeznica i kamion

r.w.d.

running working days

tekući radni dani

Ry

railway

žjeleznica

RYC

reference your cable

pozivom na vaš telegram

RYL

reference your letter

pozivom na vaše pismo

RYT

reference your telex

pozivom na vaš teleks

S/A

subject to approval

uvjetno odobrenje

s.a.p.

as soon as possible

što brže moguće

s.c.

surcharge

dodatna vozarina

shed.

schedule

red vožnje

s.d.

short delivery

 

s/d.

sea damaged

od mora oštećen

S.E.& O

salvo errore et omissione

greške i propusti pridržani
(navodi u fakturi)

SEP

September

Rujan

SF

storage factor

faktor slaganja

SFA

shipping and forwarding agent

brodski agent i špediter

SE

Stock Exchange

robna burza

S/G

Salvage charges

troškovi spasavanja

s.& h.e.

Sundays and holidays excepted

nedjelje i praznici izuzeti

S&h.i.

Sundays and holidays included

nedjelje i praznici uključeni

SHPR

shipper

osoba koje tovari

SHPT

shipment

pošiljka

Sld.

sailed

otplovio

S/N

shipping not

brodski tovarni list

SO

seller’s option

po izboru prodavatelja

Soc.

society

udruženje

SOL

ship owner’s liability

odgovornost vlasnika broda

SOS

Save our souls

„spasite naše duše“ - poziv u pomoć

SPD

steamer pays dues

brod plaća troškove

sq.ft

square foot

kvadratna stopa

sq.m

square meter

kvadratni metar

s.r.& c.c.

strike, riots and civil commotions

štrajk, pobune i građanski nemiri

s/s

steamship

parobrod

s.s. or b.

stranded, sunk or burnt

nasukao, potonuo ili izgorio

s.t.

short ton

kratka tona (907 kg)

Stg.

Sterling

sterling (valuta)

stk.

stock

zaliha

Str.

Street

ulica

strm.

storage room

skladišni prostor

s.w.

shipper’s weight

težina koju je naznačio krcatelj (utovaritelj)

TBL

Through Bill of Lading

direktna teretnica

T/C

time charter

vremenski čarter

TD

time of departure

vrijeme polaska

TDO

telegraph delivery order

telegrafski nalog za isporuku

tdw.

tons deadweight

težina broda

T.E.O.

telegraph expenses order

telegrafska novčana uputnica

t/h

tons per hour

tona na sat

TIR

Transport International Routier

Međunarodni robni cestovni transport

tk.

truck

kamion

TKS

thanks

hvala

T/L

time loss

gubitak vremena

t.l.

total loss

potpuni gubitak

t.l.o.

total loss only

osigurano samo od potpunog gubitka

TM

trade mark

trgovačka (robna) marka

T.O.

turnover

promet, prihod

TOR

time of receipt

vrijeme prijema

t.& p.

theft and pilferage

krađa i otimačina (u osiguranju)

tpm.

teleprinter message

teleks poruka (obavijest)

t.p.n.d.

theft, pilferage and non-delivery

krađa, otimačina i neisporuka
(u osiguranju)

t.& r.

truck and rail

kamionom i željeznicom

TR

tons registered

registarske tone

trf.

transfer

transfer (doznake)

TT

telegraphic transfer

telegrafska doznaka

u.c.

usual conditions

uobičajeni uvjeti

UK

United Kingdom

Ujedinjeno kraljevstvo

ult.

ultimo

prošli mjesec

Uncov.

uncovered

nepokriven, otvoren

USA

United States of America

SAD

u.t.

usual terms

uobičajeni uvjeti

U/W

underwriter

osiguravatelj

v.d.

value declared

označena vrijednost

VIC

very important cargo

vrlo važan teret

VIP

very important person

vrlo važna osoba

vou.

voucher

vaučer

v.v.

vice versa

i obratno

W

weight

težina

W

West

zapad

WA

with average

sa havarijom

W/B

waybill

tovarni list

W.C.

without charges

besplatno

wd.

warranted

garantirano

w.d.

without date

bez datuma

w.g.

weight guaranteed

zajamčena težina

wgt.

weight

težina

wkds.

weekdays

radni dani

W/M

weight or measurement

težina ili zapremina (obračun vozarine)

w.p.

weather permitting

ako vrijeme dopusti

WPA

with particular average

sa partikularnom havarijom

W/R

warehouse receipt

potvrda o uskladištenju

w.r.o.

war risks only

samo ratni rizici

WT

weight

težina

wtd.

warranted

garantirano

WW

warehouse warrant

skladišnica

wwd.

weather working days

vremenski pogodni radni dani

x.

ex

bez

xch

exchange

burza

y

year

godina

Yr.

your

vaš

Z

zero

nula